enflasyon emeklilik ötv döviz akp chp mhp gümüşhane gümüşhane haberler
DOLAR
15,4792
EURO
16,1193
ALTIN
901,82
BIST
2.419,23
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Gümüşhane
Az Bulutlu
15°C
Gümüşhane
15°C
Az Bulutlu
Pazartesi Az Bulutlu
16°C
Salı Açık
21°C
Çarşamba Az Bulutlu
19°C
Perşembe Az Bulutlu
17°C

Gümüşhaneli mütercimden genç yaşta 8 eser

Gümüşhaneli çevirmen ve yazar Enes Akhan, genç yaşında çevirisini yaptığı 8 kitabıyla dikkat çekiyor.

Gümüşhaneli mütercimden genç yaşta 8 eser
BU ALANA REKLAM VEREBİLİRSİNİZ.
0
A+
A-

Aslen Gümüşhane’nin merkeze bağlı Çayırardı köyünden olan ve Hakkari’de öğretmenlik yapan 27 yaşındaki Akhan’ın çocuk yaşlardan beri Arapça’ya olan ilgisi sonucunda genç yaşında bugüne kadar basılmış 5, yayınevine teslim edilmiş 3 kitabı bulunuyor.

Kadim Arapça eserlerden bazılarını ilk kez Türkçe’ye bazılarını da daha önce başka yayınlar tarafından çevirisi yapılmış eserleri yeni bir tercüme ile literatüre kazandıran Akhan, Arapça’ya olan ilgisi ve severek yapmanın verdiği istekle genç yaşta bu kadar çeviriyi yapmanın zor olmadığını söyledi.

Her dilin içerisinde çeşitli zorluklar barındırdığını kaydeden Akhan, istek duyma ve kadim eserlerdeki bilgilere ulaşma arzusunun çekilen zorlukları unutturduğunu belirtti.

Kendisini bu çevirileri yapmayan iten sebebi de açıklayan Akhan, “İlk çevirdiğim eser, İmam Gazali’ye ait bir eser. İmam Gazali’ye uzanmak aslında Selçuklu dönemine, o dönemdeki meşhur medrese olan Nizamiye medreselerine ulaşmak dönemin ilmi-kültürel ruhunu gözler önüne sermek demek. Bir dilden çeviri yapmanın avantajı da belli oranda aslında burada yatıyor. Aldığım eğitim, ilmin çok değerli bir şey olduğunu söylüyor. Bütün bunlar bu dini ve kültürel saikler beni bu gönüllü çalışmalara itti” diye konuştu.

Akhan’ın yazarlığını yaptığı kitapların tamamı kitapevlerinde, internet kitap satış sitelerinde yer alıyor.

Enes Akhan kimdir?

Aslen Gümüşhane Merkez Çayırardı Köyünden Enes AKHAN 1994 yılındı İstanbul’da doğdu. Orhangazi Lisesi’ni 2012 yılında bitirdikten sonra 2015 yılında Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’ni yatay geçiş hakkı ile kazandı. Üniversite eğitimi boyunca Özel Keşfi Kadim Kişisel Gelişim Kursu’nda Sarf-Nahiv, Tefsir, Fıkıh, Hadis, Akaid derslerini takip etti. 2018 yılında OMÜ İlahiyat Fakültesinden mezun olan Akhan, aynı yıl OMÜ SBE Temel İslam Bilimleri/ Hadis Yüksek Lisans programına kabul edildi. 2019 yılında MEB bünyesinde öğretmenlik görevine başladı. Halen ilk görev yeri olan Hakkâri’de öğretmenlik yapan Akhan, iyi derecede Arapça bilgisine sahip olup bu dilde bazı çeviri eserleri vardır. 2021 yılında Yüksek Lisans tamamlayan Akhan, yazarlık ve mütercimlik çalışmalarına devam etmektedir.

https://www.kitapyurdu.com/yazar/enes-akhan/227955.html

BU ALANA REKLAM VEREBİLİRSİNİZ.
Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.